Eine Fachübersetzung wird nicht zum Kilopreis verkauft
„Eine CD mit klassischer Musik wird nicht zum Kilopreis verkauft. Ein Auto auch nicht. Und eine Übersetzung ebenso nicht.“ Quelle: SFT
Ein Kilobyte Wörter wird nicht wie ein Kilo Tomaten angeboten: Im Übersetzungsbereich haben nicht alle Kilo denselben Wert. Demnach wird der Wert einer Übersetzung unter Einschluss verschiedener Kriterien errechnet: die Zielsprache (und seine eventuelle regionale Variante), die Art des Dokuments (technische Beschreibung, Website, juristisches Dokument, Firmenbroschüre…), der Fachbereich (medizinisch, juristisch, Telekommunikation…) und der redaktionelle Stil entsprechend der Leserzielgruppe. Ein und derselbe Text kann somit auf unterschiedliche Art und Weise übersetzt werden. Welche Art benötigen Sie? Erstellen Sie ein präzises Lastenheft und Sie erhalten einen präzisen Kostenvoranschlag.