Acheter une prestation en traduction, sans être qualifié pour le faire, peut s’avérer hasardeux à l’heure où la traduction se vend davantage comme un produit de consommation au kilo et non comme une prestation de service. La traduction devrait être avant tout une affaire de professionnels, ce qui n’est pas toujours le cas malheureusement. Une traduction de qualité implique le respect de certaines règles par le traducteur professionnel.