Because translation is a specialist business, Au Fil de la Plume® relies on a network of about fifteen professional translators, working exclusively in their mother tongue. It is essential that translators are faithful to the original document, understand the author's words, and the meaning and weight given to them, so that once translated, the document becomes accessible and benefits everyone.
For Patricia LINTY and her team, translation is an alchemy somewhere between Art and Technique. The Art of words and their true meaning, Technique being at the heart of Au Fil de la Plume®'s business"